Ставшие
привычными по звучанию из разнокалиберных
динамиков зажигательные испано-американские
ритмы заставляют плечи испанца ритмично
двигаться. А когда эта жаркая музыка не только
слышна, да еще и видна на карнавальной сцене в
образе гибкой, как язык пламени, озорной
девчонки, толпа приходят в движение. Эффект
карнавала. Здесь, в Испании, все
латиноамериканское зовут именно
испано-американским. Ведь Колумб и первые
покорители новых заокеанских земель –
конкистадоры были выходцами именно из Испании!
Власть ритмичной мелодии над двигательными
рефлексами не очень изучена, но из жизни нам
хорошо знакомы непроизвольные притопы и
прихлопы стариков, про которые у нас говорят
“ноги просятся в пляс”. Вчерашние подростки под
“крутой рок” ритмично раскачивают головы. А
сегодняшние…
На карнавальной сцене красивая 14-летняя
Марийка, гибкая, белокурая и голубоглазая.
Сегодня, 14 февраля, в день de carnaval, она одета как
настоящая Кармен: яркое розовое в крупную белую
горошину платье, кудри, алая роза. Она не зря
претендует на победу в танцевальном конкурсе
карнавала: ей, улыбаясь и пританцовывая,
аплодируют все!
- Guapa, guapa! (она прекрасна!)– кричит толпа.
Ее родители ликуют в толпе зрителей, сиянием
счастливых глаз озаряя дочь, и без того залитую
огнем разноцветных прожекторов. Будто и не было
тех тяжких как дурной сон четырех лет, имя
которым “адаптация”.
В начале 1995 года Валерий, средней руки
предприниматель и отец Марийки, не выдержал
гнета бандитской “крыши”, обильно сдобренного
вымогательством налоговых служак, и подался
вместе с семьей на поиски счастья и покоя к
синему Средиземному морю. Испанию выбрала жена
Елена.
Тут подвернулись и опытные знакомые, которые
помогли купить за 30 тысяч долларов уютную
маленькую квартирку и оформить на этом основании
“мультивизу” на всю семью. Стремление освоиться
в новой стране было так велико, что взрослые
дружно принялись с завидным рвением вбивать в
отвердевшие с возрастом лбы совершенно
незнакомый язык.
Здесь их поджидала первая серия
неожиданностей, если не сказать парадоксов. По
прошествии года Валерий, отдававший урокам языка
до 12 часов в день, продолжал мучительно подбирать
слова, чтобы как можно точнее выразить мысль. Тем
временем Елена, чье обучение было многократно
прерываемо заботой о семье, особенно о 3-летнем
(ныне 7-летнем) Юре, уже через год довольно
свободно объяснялась на бытовые темы с
продавцами, врачами, учителями Марийки, понимала
шутки, шутила сама.
Не знаю, удивит ли Вас, что за тот же год в
школьной среде сверстников Марийка научилась
говорить так, что ее речь ничем не отличалась от
речи коренной испанки: никакого акцента. Заметим,
что 10-летняя Марийка занималась изучением языка
как такового, лишь эпизодически заглядывая в
словарь.
Но самым неожиданным для старательных в учебе
родителей стало то, что 7-летний Юра, который
вообще никогда не брал в руки учебников, очень
плохо говорит… по-русски. То есть по существу его
русская речь сводится к тому, что он говорит
по-испански, вставляя исковерканные русские
слова. Например, фраза “летними вечерами не
жарко” звучит у него как “бечера лиетниэ нэ
делаиут гориячо”. Сначала родителей это
забавляло, но теперь они пытаются приучить
малыша к языку далекой Родины, но пока тщетно: все
мысли шалуна там, со смуглыми мальчишками, среди
которых весь окружающий мир имеет только
испанские названия. Этот язык для него стал
родным!
Совсем не так естественно, как несмышленыш Юра,
влилась в новую среду 10-летняя Марийка: las bromas , то
есть насмешки преследовали ее в школе на каждом
шагу. Она не брала с собой бутерброды, потому что
ее бутерброды, как и все ее существо было
“неправильным”. Помажет испанская девчонка
камень глиной – правильно, а Марийкина булка с
гусиным паштетом – неправильно. И затрещин от
мальчишек ей доставалось вдвойне.
Это преследование от малолетних потомков дон
Жуана, как она поняла позднее, объяснялось не
столько русским происхождением, сколько ее
классической русской красотой. Ее одноклассницы
- упитанные, бесформенные, к тому же низкорослые -
по всем статьям проигрывали стройной русской
девочке, будто сошедшей с обложки журнала.
- Мама, - жаловалась она дома, поедая русские
блинчики с творогом, - они все жирные и
неопрятные, от них воняет.
- Не преувеличивай, в России толстых замарашек
не меньше, - отвечала ей мама, хотя и сама давно с
удивлением заметила, что испанцы в большинстве
низкорослые и полные. Красивых женщин она здесь
видела не много. Это ее наблюдение нашло
подтверждение в популярной газете “El Mundo”:
“Средний испанец по весу превосходит среднего
европейца, хотя по росту заметно отстает. Причина
кроется в национальной традиции неумеренно
питаться”.
Эта испанская традиция оставила неизгладимые
морщины на руках Елены. Она бы еще от себя
добавила к написанному, что здешняя кухня
изобилует жирными продуктами, после которых так
немыслимо тяжело мыть тарелки и драить
сковородки.
Когда Валерий между уроками языка тщетно
метался по офисам в поисках заработка, а Марийка,
вернувшись из школы, могла подменить маму около
Юры до возвращения отца, Елена шла работать в
один из многочисленных и хорошо посещаемых
ресторанов, где она нелегально пристроилась мыть
посуду. Привезенные из России деньги таяли как
русский лед под жарким испанским солнцем, и муж в
отчаянии собирался вернуться к прежним трудным
заработкам в России. В отличие от несбывшихся
испанских доходов российские были живой синицей
в руках.
Елена скорее чуяла, чем знала, что все
наладится. Тяжело дыша от нелегкой работы в жару
с руками в горячей воде и утирая лоб сморщенной
от влаги и моющих средств ладонью, она вслух
говорила себе:
- Валера сможет! Он такой!
Что именно сможет Валера и какой именно он, она
не поясняла, но от этой фразы становилось легче.
- Esta’s rezando? (декламируешь?), - однажды услышав ее,
с кривой ухмылкой сказал толстый, низкий хозяин.
И плотоядно погладил Елену по тугому заду. Она
выпрямилась, чтобы не дать развития дальнейшим
грубым заигрываниям, но он отошел и сказал:
- Могу предложить работу официантки в ночном
клубе, там нужны красивые бабы. Получать будешь
больше, но работа только ночью.
Елена пожалела, что согласилась. За пять недель
работы в прокуренном полутемном ночном клубе ее
столько тискали кто ни попадя, и столько раз сам
хозяин пытался “предоставить” ее похотливым
гостям, что она решила уйти. Даже не смотря на
заработки около 400 долларов в неделю, что для
нелегалки очень неплохо. Один раз она заработала
даже очень много… Но превращаться в проститутку
не входило в ее планы. Старый хозяин на дешевую и
грязную работу в ресторан ее не взял, - место было
уже занято.
У Валерия тем временем тоже ничего не клеилось.
Он договорился с местной мебельной фабрикой о
поставке качественного дуба из России и привез
уже первую партию, но только зря потратился:
- Ты представляешь, - возмущенно говорил он жене,
не успокоившись даже после теплого вечернего
душа, - цена давно оговорена, под контрактом стоят
подписи, груз уже доставлен, а этот козел
попыхивает сигареткой и снова начинает
торговаться! Это черт знает что! Меня
предупреждали, что с брехливыми цыганками легче
работать, чем с самыми солидными испанцами. Ни
одно обещание не выполняется, НИ ОДНО!
Еще много подобных возмущений выслушала Елена.
Прославившаяся на весь мир испанская
необязательность выводила Валерия из себя. Тем
же самым – невыполненным обещанием - окончилась
и попытка Валерия вывозить из Испании лимоны: в
последний момент продавец поменял условия…
Между тем, привезенные с собой деньги продолжали
таять, а бизнес не получался и новоиспеченный
эмигрант решился на отчаянный шаг.
Расцеловав перед отъездом в аэропорт жену и
детей, которые смотрели на него полными надежд
глазами и сказал:
- Пару-тройку месяцев покручусь там. Может быть,
найду зацепку с Испанией, а если нет, то буду вам
оттуда деньги высылать и навещать.
- Вот увидишь, у тебя все получится! –
продолжала утешать его Елена. Она не просто
исполняла долг – морально поддержать мужа, а
искренне верила в него. Больше не оставалось во
что верить.
И все получилось!
Валерий раздобыл у друзей нехитрые шаблоны для
изготовления русских матрешек и трафареты для их
росписи, попробовал. Получилось.
- Лерик, миленький, они просят, чтобы ты присылал
200 штук каждый месяц, платят по 25 долларов за
каждую! Я чуть с ума не сошла! – кричала Елена
сквозь всхлипы в трубку, вытирая слезы радости.
Дети, Юра и Марийка рвались к телефону сказать
папе “приезжай скорее”
- Ну, знаешь ли, Лена, невелика цена этим заказам,
- сдерживая вдруг нахлынувшее чувство счастливой
находки, ответил Валерий, - это я тебе не
понаслышке, а по опыту говорю. Но я попробую.
Снова попробовал и снова получилось. Веселый
разноцветный товар ушел “мигом”. Тогда Валерий
рассовал все, что надо для начала этого
кустарного производства по потертым дорожным
сумкам и позвонил в туристическое агентство:
- Как поскорее попасть в Испанию?
- Guapa, guapa! – кричит Юра на своем родном(?) языке, а
Марийка зажигательным танцем высекает искры из
темпераментных испанцев. Никому из самых-самых
врагов наплыва русских в эту страну и в голову не
придет, что эта девочка может носить в своем
открытом чистом сердце какие-то другие ритмы. И
это чистейшая правда. Не “притопы-прихлопы” или
“крутой рок” а “salsa” через много лет зарумянит
щеки и заставит ожить опущенные плечи бабушки
Марийки.
А сегодня, 14 февраля 1999 года, юная русская
испанка получила водительские права на
управление мотороллером. Папа с мамой купили, -
ведь теперь оба они имеют работу. Трудятся без
выходных-проходных, обеспечивая работу своей
мастерской, а счастливы, - наконец-то они имеют
все чего хотели тогда, четыре года назад:
счастливые дети, дом, работа, море, солнце.
Одно только Марийке не нравится, - папа стал
каким-то уж очень не обязательным.