Vladimir JakovlevE-post: wold@mistrz.koenig.su
|
|||||
På engelska | По-русски | Po polsku |
Översättningsspråk: |
---|
Svenska → Ryska (exempel)
Polska → Ryska Engelska → Ryska Ryska → Polska Engelska → Polska |
Fackområden: |
Polska / svenska / engelska →
Ryska:
Privat- och allmän affärskorrespondens Överenskommelser, kontrakt Information om konsumtionsvaror Hushålls- och kontorsutrustning Medicin, biologi, biokemi Bruksanvisningar för kosmetika- och läkemedelsanvändning Gastronomi Programmering, inklusive anpassning av mjukvara till respektive lands språk Språkvetenskap, instruktionsböcker, läroböcker Turism populärvetenskaplig, populär- och skönlitteratur Ryska / engelska → Polska: Privat- och allmän affärskorrespondens Annons- och presentationsmaterial |
Sedan 2002 -
Lärare i svenska för nybörjare 2000-2002 - Översättare vid svenskt företag för utveckling av mjukvara för industri och handel 1999-2000 - Frilansöversättare från svenska och engelska för svenskt företag 1998-1999 - Översättare och tolk från polska för ryskt handelsbolag och polskt konsultföretag sedan 1996 - Lärare i polska i repetitionskurser och på gymnasienivå; författare av studiematerial 1994-1999 - Frilansöversättare av polska, engelska och franska för lokala översättningsagenturer tidigare - Systemprogrammerare |
2000 -
Intensivkurs i ny pedagogisk teknik 1997-1998 - Grundläggande svenska för invandrare 1980-1984 - Doktorandstudier i neurofysiologi vid Forskningsinstitutet för experimentell medicin (vid Medicinska vetenskapsakademin i Sovjetunionen) i Leningrad 1979 - Utexaminerades från Institutionen för kemi och biologi vid Statliga universitetet i Kaliningrad (som biolog och lärare i biologi och kemi) |
Relaterad yrkeserfarenhet: |
2002 -
Översättning från svenska till ryska av
boken ”Absolut Story” för svenskt bokförlag sedan1999 - Översättningar från svenska till engelska resp. engelska till svenska av mjukvarudokumentation för industri och handel; marknadsföring och försäljning; översättning av affärskorrespondens och redigering av engelska texter för svenskt företag sedan 1994 - Översättning och tolkning från resp. till polska - utan ämnesbegränsning – för ryska och polska företag och andra uppdragsgivare; översättning av engelska avtal, kontrakt, privata dokument, certifieringar och godkännanden, tullhandlingar, privata och övriga handlingar så väl som tekniska dokument för idustriella, hushålls och medicinska ändamål, affärs- och privat korrespondens. Översättningar till engelska av avtal, kontrakt, privata handlingar, allmänna tekniska dokument, affärs- och privatkorrespondens. Översättningar från franska av tekniska dokument och instruktioner för hushållsutrustning, affärs- och privatkorrespondens |
Grundtaxa: |
0,03 €(EURO)/ord (ordbehandlingsprogrammets redovisning); annan valuta enligt överenskommelse |
Betalningssätt: |
Banköverföring till konto eller enligt
överenskommelse.
Observera att bankavgifter och eventuella andra kostnader i samband med ersättning står beställaren för. |
Leveranssätt: |
Ursprungstext kan sändas som: personligt Översatt material återsänds som: Word eller Acrobate Reader dokument. |
Kontakt: |
E-post: wold@mistrz.koenig.su
Tel.: +7 4012 632 942 (Ryssland, Kaliningrad vid Östersjön) |
På engelska | |
På polska | |
På ryska |